起初(附跋)
逆经道而上 从“阿们”1站台
来到名叫“起初”的古希伯来渡口
面对浩淼的永恒 我寻觅的你
在耶和华默示的第一个字母之前
在天和地之外的之外
定意“为我们”向我们涉水而来:
你从起初到玛拉基
用话语造出世界 显明自己
上演一出出出埃及的历史故事
你无只言片语四百年
用三十年沉默的叹息
熬炼成橄榄油的香气:
降生在马槽 依偎在母怀
朝觐在耶路撒冷的圣所里
在拿撒勒制作以色列人的家什
与木与斧与锤与旷野与经书为伴
由于顺服而自甘卑微
而籍籍无名于世
而等待自己的日子随着如鸽的圣灵翩然降临:
一只水袋 一根牧杖 一双毡鞋 一个三年
走过干渴的以色列地
品尝以色列地的干渴
或忧伤或喜乐或痛楚
或医治或呼告或痛斥
最后 独自面对潮涌的黑暗
日头也黑了 圣殿的幔子也裂了
蓦然 你呼喊:“成了!”2
你的话语如一只萤火虫
将灌铅的世界从黑暗中打捞起来
背负在自己的薄翅上
在伊甸园之外的人们啊,知否
最后被钉上木头的右手和左手
在三日之后复活
正是他招唤我们的爱情和公义
点醒石心 崩裂成无
重生为一株你座前的百合:
不再有现在和将来的分隔:
将来就在现在
现在就在将来
你若再来如第一次 为了我们
再静候再疾呼再怜惜
而抚摸瞎眼医治瘸腿的
而行在水面上登山训导众生
赤子心 圣子泪
除了再被强盗嘲笑 除了路人的讥讽
有几人求你记念 又有几人
那日与你同在乐园?
附跋
希伯来文圣经或旧约的第一个单词是“起初”,
即(b’reishit),其中的第一个字母是ב(bet)。拉比传统认为,这个字母三面封闭,而一面敞开,其意旨在要求人不要思虑神的起源或在创造之前有何物存在,参见《创世记经注》(Gen.R. )1:10。这种观点不是否定科学对自然世界的探索,而是强调在证明不可证明的事情上,人要弃智。另外,这也促使人要面对“未来-前面”,而非面向“过去-后面”而活。圣经所关注的是神的目的和旨意,而非证明或探索神的本质。希伯来文圣经就是以希伯来文字母表中的这个第二个字母开始的,这就教导人,即使人类不可能从“起初”的第一个希伯来文字母א(alef)开始,人类还是可以从第二个字母开始我们的人生之旅;假如从第一个字母开始,而这个字母实际上在单词中是不发音的。神要让人听见他的话语,第二个字母是首选。2010年6月23日阅读此处经文时候,颇有感触,写下此诗。
2010年7月7日修定
1圣经的结句词(启示录22:21)。
2约翰福音19:30。